Мутанты

Эпизод №4 – Глава 4

 Несколько дней Карла преследовали кошмары, от которых он просыпался с криками. Из-за этого мисс Твист не спала и следила за ним. Она несколько раз предлагала вызвать врача, но кузен настаивал на том, чтобы она никому не звонила.

 Мисс Твист уговорила Карла вернуться в свою роскошную квартиру у Центрального Парка, рядом с Плазой. Ей нравился его дом, но её напрягала коллекция.

 Жуткие картины и статуэтки демонов заполняли полки и багровые стены. На них демоны рвали друг друга и людей на части. Каждый раз, когда мисс Твист посещала Карла, ей казалось, что она входила в логово дьявола или вампира. 

 Не было следов взлома.

 Мисс Твист усадила Карла на бордовый диван в большой гостиной. Из-за книжных шкафов и статуэток комната напоминала библиотеку. В ней не было телевизора. На тумбочках у дивана стояли старинные лампы. Окна закрывали плотные длинные портьеры оттенка сангрии.

 Карл очень сильно похудел и побледнел. Внешне он напоминал себя, когда был наркоманом.

 - Тебя будут охранять круглые сутки, - сказала мисс Твист. - Установили лучшую бронированную дверь. Никто не проникнет в квартиру.

 - Что насчёт тебя? – со страхом в голосе спросил Карл. – Генри? Как вы себя защитите?

 Его костлявые руки дрожали. Пальцы крепко сжимали плечи, и с ужасом смотрел в пол.

 - Карл, у меня одна из лучших охранных систем, - мисс Твист утешительно погладила кузена по спине. - Никто не сможет убить нас с Генри.

 - Они не смогут нас защитить, - сжал голову руками Карл и согнулся.

 - Карл, тебе нужна помощь. Я знаю очень хорошего психиатра. Она может приехать сюда завтра утром…

 - Нет! – вскочил Карл и с яростью посмотрел на кузину.

 Мисс Твист чуть не ахнула от испуга. Она в жизни никогда не видела Карла таким безумным.

 Он тут же вздохнул и сел:

 - Прости. Я-я в-в порядке. Просто мне нужно три дня, чтобы прийти в-в себя…

 - Карл, нет ничего такого, что тебе нужна помощь…, - сжала его руку мисс Твист.

 - Дело в моей репутации, Элиза. Если я покажу свою слабость, то ко мне начнут относиться иначе. Меня должны бояться.

 - Тебя и так боятся. Я не раз видела, как активисты требовали, чтобы ты прекратил убивать мутантов. Может быть, они проникли в башню, притворяясь сотрудниками? Или это были чьи-то дети? Или мутанты?

 - Не трать время на предположения. Сейчас я должен прийти в себя. А ты присматривай за Генри.

 Карл больше не слушал кузину. Он думал о том, как убийц поймают и посадят на электрический стул, где их поджарят. Он представлял, как из их ртов шла пена и кровь, и вылезали глаза, пока маньяки дрожали и кричали в агонии.

 

 Полицейские привезли напуганных Кена и Марту домой и рассказали Кейт, что случилось. Кен провёл в своей комнате всю ночь, сидя у стены, боясь закрыть глаза, потому что, только он это делал, как перед ним появлялось ужасное лицо.

 Кто-то постучал в дверь. Кен отскочил в сторону.

 - Кен, можно войти? - раздался голос матери.

 Он снова увидел безумца, перепачканного кровью. Вспыхнула картина убийства дедушки. Кен обхватил голову и согнулся.

 От страха он думал, что убийца мог в любой момент появиться и убить его или его семью. Что если его отправил Арнольд? Что будет, если Кейт узнает, что её старший сын мутант?

 Кен вернулся в реальность, когда почувствовал, как его обняла Кейт.

 - Я понимаю, что тебе страшно, - услышал он её голос. - Но ты в безопасности.

 Кен закрыл глаза, чтобы скрыть слёзы. Чувство вины душило его. Он должен был уговорить Марту, не ехать с Дрейком. Он должен был присматривать за ней. Если бы он повёл себя, как старший брат, ничего бы этого не случилось.

 Кейт почувствовала, что её сын задрожал.

 - Здесь нет твоей или Марты вины, - утешала она. - Дедушка всегда рисковал своей жизнью.

 Кен открыл рот, чтобы во всём признаться, но не смог вымолвить и ни слова.

 

 Спустя три дня Оливера похоронили на кладбище Куинса под холодным дождём.

 На церемонию собрались родственники и бывшие коллеги. Среди гостей были друзья Кена и Марты для поддержки. Только Рита застряла в пробке.

 Рита хотела прийти одна на похороны, но её родители узнали об этом. И не разрешили ей идти одной. Несмотря на все аргументы дочери, они заявили, что они друзья родителей Кена и Марты и хотят поддержать их. На самом деле Кейт относилась к ним терпимо, а её муж Гарольд не желал с ними общаться. Потому что они хотели через него сблизиться с его старшим братом, сенатором Стюартом Арчером. Гарольд называл их подлизами.

 Но ему пришлось добавить их в список гостей после разговора по телефону. Они объяснили, что боятся отпускать Риту одну.

 Любопытные Пит и Бетти осматривали гроб и гадали, как там дедушка выглядел. Для них это были первые похороны.

 Хоть Пит и Бетти были двойняшками, Пит был блондином с короткими волосами, а Бетти была смуглокожей девочкой с длинными волнистыми волосами.

 Кен и Марта стояли рядом с местом погребения и общались со своими друзьями.

 Том приехал со своим дядей Нейтеном, Луи с бабушкой Лопес и с мамой, миссис Лопес, Генри со своей тётей, мисс Твист. Его отец не смог присутствовать из-за работы.

 - Ничего, что папа не приехал? - спросил Генри у Кена.

 - Всё в порядке, - ответил Кен. - Ты же знаешь, как мой дед относился к твоему отцу.

 - Ну, все боссы не идеальны, - Генри пожал плечами.

 - Как думаете, скоро приедет Рита? - поинтересовался Луи.

 - Учитывая, что папа раздавал адреса, то приедут они нескоро, - ответил Кен.

 Генри незаметно протянул руку, чтобы обнять Марту за плечи, как та сильно ударила его по руке, рявкнув:

 - Отвали!

 Генри покраснел от стыда и испуга. Марта ушла прочь.

 - Я просто…, - сказал Генри. - Я хотел утешить её…

 - Это плохая идея, Генри, - сказал Кен. - Она не любит, когда её утешают. Это она унаследовала от отца. А поскольку она крикнула, то ты дал очередной повод отцу, чтобы он запретил тебе встречаться с Мартой.

 - Выяснили, кто это сделал? - спросил Том у Кена. - Кто убил твоего дедушку?

 - Какой-то бомж, - ответил Кен. - Сказали, что это был каннибал.

 - Мутант? - спросил Луи.

 - Я не знаю. Мне мало, что рассказали.

 На самом деле Кен всё знал, но боялся рассказывать друзьям.

 Том собрался что-то сказать, как его глаза расширились от удивления.

 - Она что тут делает?! - указал он на кого-то.

 Кен, Генри и Луи повернулись в сторону и увидели белокожую тощую девушку в дорогом тёмном платье в инвалидной коляске. У неё были короткие светлые волосы с чёрным ободком. Это была Кассандра Грейс - бывшая девушка Тома.

 - Я попросил папу пригласить её с бабушкой, - ответил Кен.

 - Он не мог ошибиться адресом?! - шёпотом возмутился Том.

 - Кассандра, как и Рита, моя подруга. Вчера она написала мне и Марте, что сочувствует нам. У неё тоже умер дедушка.

 - У меня тоже! - возмутился Луи.

 - Пра-дед, которого ты не знал, - поправил Кен. - А остальные дедушки умерли до твоего рождения.

 Луи запнулся, не зная, что ответить.

 - Привет, - приблизилась Кассандра.

 - Привет, - поздоровался Кен. - Спасибо, что приехала.

 - Я должна была. Сочувствую твоей утрате.

 - Спасибо.

 - Как ты?

 - Плохо.

 - А твоя семья?

 - Ну, - Кен развернулся, ища родственников. - Мама с дядей Ричардом и с тётушкой Лизой. Она кое-как держится. Папа болтает с дядей Стюартом.

 - Твой отец смог приехать? - удивилась Кассандра.

 - Да. Ему позволили посетить похороны. Марту лучше не трогать. Пит и Бетти… они в недоумении. Для них это первые похороны. Я даже не знаю, что сказать им.

 - Тяжело, наверное. Ни у кого из нас нет младших братьев и сестёр. А где Рита и Джессика?

 - Папа дал родителям Риты неверный адрес. А Джессика… я не знаю, позволят ли ей приехать.

 - Я думала, она нравится твоим родителям.

 - Так оно и есть. Проблема не в ней, а в её мачехе.

 - В этой стерве, - добавил Луи. - Она та ещё королева драмы. Надеюсь, она не приедет.

 - Если приедет, то это будет кошмар.

 Он представил себе, как миссис Хейл будет отвлекать на себя внимания, рассказывать всем подряд, как она уважала дедушку Оливера, и говорить Кейт, как ей искренне жаль. На самом деле миссис Хейл постоянно орала на дедушку, когда тот проходил мимо её дома и обвиняла его в том, что он вторгался в её пространство. Однажды, заметив Кейт и Оливера в машине, она решила, что ту похитили, и стала кидать яйца. Миссис Хейл искренне верила, что место дедушки Оливера дома, и ему нечего делать на улице. О чём неоднократно сообщала в полиции.

 - Я удивлён, что ты приехала, - сказал Том, изображая недовольство.

 - Я тоже рада тебя видеть, Том, - холодным тоном сказала Кассандра.

 Чуя между ними напряжение, Кен вмешался:

 - Так, давайте сегодня вы не будете выяснять отношения. Хотя бы ради меня и моей семьи.

 - Ладно, - Луи недовольно убрал руки в карман. - Можно и постараться. Но мы не будем сидеть рядом с ней!

 Луи ушёл и демонстративно сел на мокрое сиденье. К нему присоединился Том.

 - Извини за их поведение, - сказал Кен. - Они всё ещё злятся за то, что ты бросила Тома ради Константина.

 - Я тоже! - сказал Генри.

 - Я благодарна, что ты ценишь нашу дружбу, Кен, - сказала Кассандра. - Тебе не за что извиняться. Они твои друзья.

 Кассандра взялась за колёса и покатила своё кресло в сторону.

 - Я и забыл, что она ведёт себя, как… взрослая, - сказал Генри.

 - Ты бы предпочёл, чтобы она и Том орали друг на друга? - спросил Кен.

 - Ну я просто удивлён, что она приняла приглашение…

 - Твист! - раздался громкий голос.

 Друзья сразу узнали Гарольда Арчера и повернулись к нему. Перед ними стоял высокий подтянутый мужчина со смуглой кожей и покрашенными в тёмно-красный цвет волосами. Для сорокатрёхлетнего мужчины он хорошо выглядел. Неудивительно, Гарольд следил за своим здоровьем.

 Генри вспотел. Помимо своего отца он боялся Гарольда, потому что он не одобрял, чтобы Генри встречался с его дочерью. Иногда подросток гадал, что страшнее в жизни: дьявольский взгляд Карла Твиста или ор Гарольда Арчера.

 - Что ты пытался сделать с Мартой? - строгим тоном спросил Гарольд.

 - Н-ничего, - дрожал Генри. - Я х-хотел её ут-тешить…

 - Держи свои руки при себе, сопляк! Пока я здесь, ты не имеешь права прикасаться к моей дочери, смотреть на мою дочь, думать о моей дочери! Всё понял?!

 - Д-да, сер, - кивнул Генри.

 - Вольно, солдат. Кен, присмотри за своим другом-извращенцем. У нас с тобой будет долгий разговор.

 Кен знал, что это произойдёт. И хуже всего, что он не сможет этого избежать.

 Когда Гарольд узнал, что Марта нарушала домашний арест, он наорал на старших детей. Кейт смогла успокоить мужа, убедив его, что сейчас нужно заняться похоронами. Три дня Гарольд не разговаривал с Кеном и Мартой и потребовал от Пита и Бетти, чтобы они не ехидничали.

 - Что-то сегодня он… чересчур зол, - заметил Генри. 

 - Это ещё цветочки, - сказал Кен. - Ты бы слышал его, когда он приехал. Мама уговорила его заняться похоронами, чтобы он не психовал.

 - Почему ему позволили приехать? Я думал, капитаны не могут приехать домой во время службы.

 - У него похоронный отпуск. Вот он и приехал. Я надеялся, что ему позволят остаться дольше. Я слышал, как он ругался с кем-то по телефону в гараже.

 - С генералом?

 - Не знаю.

 - Твой дядя не может ничего сделать? Он же сенатор.

 - В том-то и дело. Он сенатор, а не президент. Каждый раз, когда я спрашиваю у него или у отца про военные операции, они говорят, что всё засекречено.

 Кен ничего не знал о военных операциях отца. Он несколько раз пытался подслушать разговор отца по телефону в гараже, но тот что-то включал, что заглушало его голос. 

 Вдалеке показались знакомые силуэты в костюмах. Это была супружеская пара и Рита.

 Она искала взглядом друзей. Увидев Кена и Генри, она радостно помахала им рукой и побежала к ним.

 - Привет, народ! Извините, что опоздали. Застряли в пробках.

 - Всё в порядке, Рита, - заверил Кен. - Церемония уже начинается.

 Кен ещё раз посмотрел вдаль и печально вздохнул. Джессика так и не приехала.

 Заметив его грустный взгляд, Кейт недовольно шепнула мужу:

 - Гарольд, ты же сказал, что всем прислал приглашения.

 - Я так и сделал! - шёпотом возмутился Гарольд. - Я не виноват, что эта жаба не отпустила её с отцом.

 Супруги с детьми собрались у гроба.

 Священник начал говорить речь. В эту же секунду дождь прекратился.

 Кен не понимал, зачем нужно было устраивать такие похороны? Дедушка никогда не ходил в церковь. Он относился к ритуалам скептически. Родители отвечали, что это была традиция.

 Чтобы не слушать речь, Кен сосредоточился на окружающих. Он слышал, как мама всхлипывала. Подросток видел, что она крепко держалась за руку мужа.

 Бабушка Роксэнн никак не реагировала. Кен не сомневался, что она улыбалась за вуалью и не осознавала происходящее.

 Тётушка Лиза громко всхлипывала. Её тон становился всё громче и громче.

 - Можете прекратить наши мучения?! - крикнула худая женщина средних лет с седыми короткими волосами.

 Рядом с ней стоял высокий накаченный тёмнокожий лысый мужчина с бородкой. Это был дядя Ричард - сын тётушки Лизы.

 Многие люди не могли поверить, что Ричард был родным сыном тётушки Лизы. Никто не знал, кто был его отцом, и что с ним стало. Тётушка Лиза не любила говорить о нём. Родственники знали, что они расстались до рождения Ричарда. В юности тётушка Лиза вела разгульный образ жизни. Сейчас занималась благотворительностью.

 Кен понял, что тётушка Лиза на грани истерики.

 Он слышал, как его двенадцатилетний кузен Кельвин жаловался отцу, что ему скучно, и он хочет домой. Его родители, дядя Стюарт и тётя Мери, строго шикали на него.

 Наконец, гроб стали опускать.

 - Пока, милый, - бабушка Роксэнн помахала рукой гробу. - Он уезжает в отпуск. Через неделю увидимся.

 Никто ничего не сказал.

 Кен не был готов к смерти дедушки. Он не знал, что думать, и как реагировать. Чувствовал, как сердце сжималось от чувства вины.


 После похорон гости собрались в доме Арчеров, где были поминки. Луи и его бабушка набирали тарелку еды. Том и дядя Нейтон разговаривали с бывшими коллегами Оливера. Иногда Том смотрел по сторонам, ища Кассандру. Рита с интересом слушала бабушку Роксэнн. Кассандра и её бабушка болтали с родителями Риты и не давали им встретиться с сенатором Стюартом Арчером. Будто они знали, что хозяин дома не был рад родителям Риты. Генри держался рядом с тётей.

 Кен вошёл в гостиную, где бабушка Роксэнн и Рита уже смотрели телевизор. На диване Пит и Бетти наблюдали, как одиннадцатилетний смуглокожий мальчик с каштановыми волосами играл в геймбой. Это был кузен Кельвин. Из-за своего возраста мальчик не хотел общаться с кузенами.

 Двойняшки попытались отобрать приставку, но Кельвин уклонился, продолжая нажимать на кнопки.

 - Я надеюсь, ты сдохнешь, - сказал Пит с нахмуренным лицом.

 Высокий мужчина со смуглой кожей и пышными темно-каштановыми волосами отобрал геймбой у Кельвина.

 - Пап! - возмутился Кельвин.

 - Кельвин, поиграй с Питом и Бетти, - сказал его отец, закрывая гаджет. - Мы у них в гостях.

 Кельвин недовольно нахмурился, а Пит и Бетти ехидно захихикали. Они прыгнули с дивана и повели за собой кузена.

 Кен усмехнулся и подошёл к отцу Кельвина.

 - Спасибо, что ты приехал, дядя Стюарт, - сказал Кен.

 - Я не мог пропустить похороны, - слегка улыбнулся дядя Стюарт. - Ты как?

 - Плохо. Мне как будто тяжело ходить. Ты чувствовал тоже самое, когда терял друзей?

 - Примерно. Со временем станет немного легче. Только не думай об этом каждый день. Так будет хуже.

 Кен знал, что дядя имел в виду.

 Об его травме знали только близкие родственники, кроме Пита, Бетти и дяди Джеймса. Потому что они бы разболтали, и это бы подпортило репутацию дяди Джеймса.

 Дядя Стюарт и Гарольд хорошо общались друг с другом, несмотря на то, что у них были противоположные характеры. Дядя Стюарт был более спокойным и рассудительным, когда Гарольд был очень вспыльчивым человеком. Несмотря на это, он ладил со своим старшим братом. Но не с младшим, дядей Джеймсом.

 Разница между братьями составляла пять лет. Дядя Джеймс очень сильно отличался от своих старших братьев. В отличие от них он был немного ниже и пухлее. А рассуждения были наивными или бредовыми. Иногда он мог с улыбкой кому-нибудь нахамить или оскорбить. Из-за этого люди удивлялись, как дядя Джеймс всё ещё не потерял свой торговый центр и не развёлся с женой. 

 Сегодня дядя Джеймс оставил жену Джинджер, двенадцатилетнюю дочь Холли и трёлетнего сына Саймона и уехал на похороны, ничего не сказав им. Потому что Гарольд не приглашал его. Его взяла с собой их мама, бабушка Скарлетт, как питомца.

 Кен часто видел Гарольда с дядей Стюартом на семейных собраниях. В детстве они были близки. Сейчас же они очень редко виделись. Смотря на них, Кен понимал, что подобное будущее ждало его с Мартой. Его это беспокоило.

 - Что будет с бабушкой Роксэнн и тётушкой Лизой? - спросил Кен.

 - С ними всё будет в порядке, - заверил дядя Стюарт. - Тётушке Лизе нужно время. Ричард присмотрит за ней.

 - Я не представляю, как дальше жить, - ответил Кен и сел на диван. - Дедушка умел успокаивать мою паранойю. Он всегда был добр и рассказывал интересные истории, как любой дедушка. Забавно. Все дедушки ничего не понимают во вкусах молодёжи, постоянно жалуются на проблемы здоровья или просто бухтят. Дедушка Оливер не был таким. Он прекрасно понимал, что происходило в мире молодёжи, не пытался казаться нелепо-крутым, как сейчас многие старики делают, и не жаловался ни на что. Даже со здоровьем у него было всё хорошо. Кроме зрения. Единственное, что ему не нравилось, так это Твист-Индастриз. Мне было всё равно, что дедушка не раз врывался в башню Твист-Индастриз. Там работает папа моего друга.

 - Ты его знаешь?

 - Видел его. Жуткий тип. Неудивительно, почему он не нравился дедушке. Дедушка умел находить себе врагов.

 - В этом он и твой отец были похожи.

 Кен грустно улыбнулся. В последний раз, когда он разговаривал с дедушкой, было лето. Тогда в городе вырубили свет, и дедушка Оливер успокаивал испуганных Пита и Бетти. Он говорил, что люди боятся неизвестности. Из-за этого они подчиняются страху и совершают глупости. После этого Пит и Бетти задавали нелепые вопросы про прыжки с крыши.

 К дяде Стюарту подошла светлокожая женщина в чёрном платье и с каштановыми волосами средней длины.

 - Кен, - с улыбкой повернулась она к подростку, - ты не видел Марту?

 - Она у себя в комнате, тётя Мери, - сказал Кен. - Она хочет побыть одной.

 - Если ей нужна помощь, то я знаю одного человека.

 Кен сомневался, что Марта нуждалась в психологической помощи. Но он продолжал волноваться за неё. Он не хотел, чтобы она винила себя в смерти дедушки.

 - А Кельвин где? - спросила тётя Мери, повернувшись к мужу.

 - Я отправил его поиграть с Питом и с Бетти, - ответил дядя Стюарт.

 - Вот и хорошо. Твои братья опять устроили сцену.

 Дядя Стюарт и Кен поняли, что тётя Мери имела в виду.

 Каждый раз, когда дядя Джеймс открывал рот, он всегда говорил неуместные вещи про семью Гарольда. От этого Гарольд выходил из себя. Только дядя Стюарт мог его успокоить.

 Кен чувствовал, что что-то подобное происходило сейчас.

 - Кен, ты не присмотришь за бабушкой Скарлетт? - попросил дядя Стюарт.

 - Конечно, дядя Стюарт, - ответил Кен.

 Дядя Стюарт и тётя Мери быстро направились на кухню.

 Кен подошёл к низкой пожилой смуглой женщине в чёрном платье, с нитью жемчуга на шее, которую она никогда не снимала, и с тростью. Её ярко-красные волосы были собраны в большой пучок в стиле шестидесятых годов. Женщина носила овальные очки в роговой оправе и рассматривала шкаф с видео-дисками.

 - У Гарольда нет классики? - бурчала женщина. - Только какая-то мишура. Что это за «Реквием по Мечте»?

 - Это фильм по книге семидесятых годов про вред наркотиков, - ответил Кен. - Меня зацепила в нём музыка.

 Женщина повернулась и встретилась взглядом с Кеном.

 - Привет, бабушка Скарлетт, - сказал подросток.

 - Кен! - широко улыбнулась бабушка Скарлетт и обняла его. - Я тебя не заметила. Где Марта? Вы всегда вместе.

 - Она хочет побыть одной, - ответил Кен.

 - Ничего страшного, - сказала бабушка Скарлетт. - Дай ей время. А потом всё будет хорошо. Твой отец точно так же переживал смерть своих друзей. Только он ещё рычал и орал на всех. Даже на твою маму.

 Все друзья Гарольда, включая отца Луи, служили с ним. Кен не помнил, как отец вёл себя на похоронах мистера Лопеса. Тогда Кену было восемь лет. В воспоминаниях были солдаты и выстрелы. А мама Луи держала завёрнутый американский флаг и рыдала. Бабушка Луи закатывала глаза и бурчала.

 Вся семья Кена ничего не знала о родственниках бабушки Скарлетт. Она всегда преукрашивала свои рассказы. Как будто она пересказывала испанский сериал про грустную девушку из бедной семьи, которая удачно вышла замуж за красивого миллиардера и сбежала с ним в страну чудес. Её старшие сыновья скептически относились к её словам.

 Потом бабушка возмущалась, какой Арнольд был ужасный муж. Она помалкивала, что из-за безумной любви к роскошной жизни игнорировала своих сыновей. После рождения дяди Джеймса у неё проснулся материнский инстинкт, и она сбежала от Арнольда. Многие гадали, почему Арнольд не пытался найти её и мальчиков. Кто-то говорил, что он не хотел скандала. Но его старшие сыновья знали, что Арнольд предвидел, что его жена захочет вернуться к прежней жизни. Потому что они слышали, как их мама говорила самой себе, что не хочет возвращаться к бедности.

 Хоть бабушка Скарлетт любила своих внуков, она не ладила с Гарольдом. Несмотря на то, что они оба пытались скрыть это, Кен и Марта заметили между ними натянутые отношения.

 - Я удивлена, что этот сукин сын не приехал, - сказала бабушка Скарлетт. - Твой дядя Стюарт расставил везде телохранителей с винтовками, чтобы эта сволочь не смел приблизиться!

 - Ты думаешь, что он может…? - спросил Кен, чувствуя, как сердцебиение усиливалось.

 - Ни черта он не может! Этот сукин сын слишком умный, чтобы делать такие глупости! Только полный идиот пойдёт громить всю семью посреди белого дня! Но нет! Расставил тут охранников с пушками!

 - Уверен, что дядя Стюарт сделал это из-за любви.

 - Если это его любовь, то почему он ушёл в политику?! Там одни психи, параноики и лжецы! Говорила ему, чтобы он не уходил в политику! А он поставил мне ультиматум! Либо политик, либо буддист! А твой отец! Никогда не понимала, почему он выбрал военную карьеру! Я была уверена, что его вышвырнут из-за его вспыльчивости! Но мне сказали, что твой отец был одним из самых лучших кадетов! Всех слушается! Держит язык за зубами! Если он был лучшим кадетом, то почему он орёт на Джеймса?! 

 - Папа на всех орёт, - сказал Кен спокойным тоном.

 - Слава Богу, что ты не получил его характер.

 - У меня мамин характер.

 - У неё характер Оливера. Он был спокойным человеком. В отличие от Роксэнн. Когда я их встретила, Роксэнн была бунтаркой и говорила всё, что думала. Грустно видеть, как она не осознаёт реальность. Не представляю, как Оливер переживал всё это. Он ни капельки не изменился после нашей первой встречи. Я рада, что он разрушил жизнь этого имбецила. Я ему всё рассказала, что эта сволочь сделал с моими мальчиками! Ещё этот урод хотел провести эксперименты над Джеймсом! Ну уж нет! Я и так пережила травмированного ребёнка! Не хватало двоих или даже троих! Когда я встречу его, я возьму с собой базуку, гранаты, винтовку и…!

 - Я понял, бабушка. Может быть, предложить какой-нибудь фильм?

 - Да. Что это за фильм «Блондинка в Законе»? - взяла коробку с фильмом бабушка Скарлетт.

 - Не знаю, - ответил Кен. - Мама с Мартой смотрели его. Мне не было интересно.

 - Тогда спрошу у твоей мамы.

 Бабушка Скарлетт направилась к группе людей, где была Кейт.

 Кен вздохнул с облегчением и направился на кухню, чтобы попить.

 - ДА НИКОМУ НЕ ИНТЕРЕСНЫ ТВОИ ФОТОАППАРАТЫ! - раздался крик отца. - МЫ НА ПОХОРОНАХ, А НЕ НА ЯРМАРКЕ!

 - Что это с твоим отцом? - спросил Луи у Кена с тарелкой еды.

 - Типичная беседа братьев Арчеров, - ответил Кен. - Дядя Джеймс говорит глупость, папа злится, а дядя Стюарт пытается всё уладить.

 - Хорошо, что мой папа был единственным ребёнком в семье. Чувствую, что подобная драма происходила бы и у нас.

 - Бедный мальчик, - прошёл мимо пожилой гость. - Пусть покричит. Это ему на пользу.

 Подросток вошёл в кухню, налил стакан воды и краем глаза увидел открытую дверь в задний двор. Там Гарольд орал на дядю Джеймса. Дядя Джеймс как всегда улыбался, а дядя Стюарт стоял между братьями.

 - Мы на похоронах моего тестя! - возмутился Гарольд. - Прояви уважение!

 - Он был глупым стариком, - с улыбкой сказал дядя Джеймс.

 - Джеймс, прошу тебя, хватит, - повернулся к нему дядя Стюарт. - Ты перегибаешь палку.

 - Ничего я не перегибаю. Я просто говорю факты. Он был глупым стариком, а его дочь - шлюхой.

 Дядя Стюарт тут же схватил за плечи Гарольда. Его средний брат пытался вырваться из хватки, чтобы нанести удар Джеймсу.

 Кен никак не отреагировал на эту сцену. Он привык, что дядя Джеймс был нетактичным и грубым. Спорить с ним было бесполезно.

 - Гарольд, не сейчас! - воскликнул дядя Стюарт.

 - Тебе повезло, что меня не будет на Дне Благодарения! - крикнул Гарольд младшему брату.

 Дядя Джеймс стоял и улыбался.

 Дядя Стюарт отпустил Гарольда. Гарольд ушёл на кухню, где встретил Кена.

 - Ты всё слышал? - спросил он.

 - Только конец, - ответил Кен. - Бабушка Скарлетт сейчас болтает с мамой.

 - Вот и хорошо. Не хочу очередную драму. Почему он приехал?! Я не присылал ему приглашение! - Гарольд протёр глаза.

 - Мама взяла его с собой, - ответил дядя Стюарт, который последовал за братом.

 - Ну, конечно, она взяла его с собой! - Гарольд закатил глаза. - Я знал, что он будет делать глупости. Говорил ей, что Джеймс будет только хамить и грубить. Но нет! Мама никого не слушает! Потому что Джеймс - самый милый и самый добрый сыночек!

 - Сомневаюсь, что она бы послушала меня, даже если бы я стал президентом. Ну, а ты - генералом.

 - Я сомневаюсь, что вы бы оба меня послушали, если бы я получил Нобелевскую премию, - сказал Кен.

 - Эй, даже не сравнивай меня с бабушкой Скарлетт! - Гарольд повернулся к сыну. - В отличие от неё, я не балую младших.

 Гарольд относился к младшим детям точно так же, как и к старшим. Он не хотел, чтобы они становились избалованными и наивными, как дядя Джеймс. Гарольд строго относился к любым проказам Пита и Бетти, так как знал, что младших жалуют больше, чем старших.

 - Я проверю, как там Марта, - сказал Кен.

 Он вышел из кухни, как тут же увидел, что входная дверь открылась. Вошла Джессика в чёрном платье. Её сопровождал бледный мужчина в костюме с седыми волосами и бородой. Это был отец Джессики - Фрэнсис Хейл.

 Кен почувствовал себя немного лучше, когда увидел Джессику. Он подошёл к ней. Она сразу его обняла.

 - Спасибо, что пришла, - отпустил её Кен.

 - Прости, что мы опоздали, - сказала Джессика. - Джозефина устроила скандал, пока не приехали её подруги. Нас отпустили на час.

 К Кену подошёл мистер Хейл.

 - Ты ведь Кен? - спросил он неуверенным и дрожащим голосом.

 - Да, мистер Хейл, - ответил Кен.

 - Т-точно! Прости. Совсем забыл. А где твой отец?

 - Папа на кухне, - Кен указал на отца.

 Гарольд махнул рукой.

 - Мой дедушка Оливер был отцом моей мамы, - сразу сказал Кен.

 - Ой, точно, - сказал мистер Хейл. - П-прости. Я совсем запутался. А где твоя мама?

 - Она в гостиной с бабушкой Роксэнн и тётушкой Лизой.

 Мистер Хейл вошёл в гостиную, где пожал руку тётушке Лизе. Он всегда выглядел уставшим, будто это у него был траур.

 К Гарольду подошёл дядя Стюарт со стаканом воды.

 - Это та самая рыжеволосая одноклассница Кена? - спросил он.

 - Да, - ответил Гарольд. - С ней её отец - Фрэнсис Хейл. Ему столько же лет, сколько и Джеймсу.

 Стюарт чуть не поперхнулся водой от удивления.

 - Тридцать восемь?! Боже, что с ним случилось?!

 - Он второй раз женился, - ответил Гарольд.


 Кен и Джессика подошли к порогу гостиной и стали наблюдать за родственниками.

 - Моя тётя тоже хотела прилететь, но у неё дела в Бостоне, - сказала Джессика. - Я рассказала ей, что случилось. Она передала свои соболезнования. Как ты?

 - Я не знаю, - ответил Кен. - Иногда хочется вернуться в прошлое,…

 - Кен, не надо, - перебила Джессика.

 - Что?

 - Ты не должен винить себя.

 - Я не думал об этом…

 - Никогда не думай об этом. Если ты будешь винить себя, то ты… станешь таким же, как мой отец. После смерти мамы почти все его винили. В итоге папа стал верить, что он виноват в смерти мамы и решил, что он не заслуживает хорошей жизни. Мне больно смотреть, как он ненавидит себя. Самое ужасное, что я не могу ничем ему помочь.

 Кен не знал, что мистер Хейл настолько сильно винил себя в смерти мамы Джессики. 

 Подросток не верил, что с ним подобное может произойти. Если бы это было правдой, он бы захотел вернуться к Аманде.

 - Надолго твой отец вернулся? - поинтересовалась Джессика.

 - На три дня, - ответил Кен. - Завтра он улетает.

 - Мне очень жаль. Я бы хотела, чтобы он остался подольше. Твой отец единственный, кто может поставить мою мачеху на место.

 Кен был рад, что Джессика нравилась его отцу. Гарольд не был против, чтобы Джессика ночевала у них. Он знал, что миссис Хейл была ужасной женой и мачехой, и видел, как эта женщина доводила отца с дочерью.

 Гарольд и Кейт беспокоились, что миссис Хейл могла сделать с мужем. На каждой встрече он выглядел всё хуже и хуже. Будто из него высасывали жизнь.

 - Я тоже хочу, чтобы он остался, - вздохнул Кен. - Моя бабушка Скарлетт вчера потребовала от дяди Стюарта, чтобы он не отправлял папу назад на поле боя.

 - Твой дядя генерал?

 - Нет. Он сенатор штата Нью-Йорк.

 - Он сенатор?! - удивилась Джессика.

 Пожилые люди шикнули, будто они были в библиотеке.

 Кен быстро увёл Джессику на второй этаж, где никого не было.

 - Почему ты не сказал, что твой дядя сенатор? - шепнула Джессика.

 - Потому что папа не хочет, чтобы со мной общались только из-за того, что я племянник сенатора, - ответил Кен.

 Джессика почувствовала себя неловко перед Кеном. Он, оказался, родственником влиятельного человека.

 Кен подумал, что Джессика будет считать его «золотым мальчиком», и сразу сказал:

 - Папа не хочет, чтобы мы жили в роскоши, потому что уверен, что так мы вырастим избалованными. Дядя Джеймс много раз говорил нам, чтобы мы переехали в особняк и жили, как кино-звёзды. Бабушка Скарлетт тоже так думает. Из-за этого папа и бабушка ругаются.

 - Я никогда не видела, чтобы родители спорили со своими родителями.

 - Это мама не спорит. А вот папа… Ну, я не раз слышал его драму с бабушкой Скарлетт. Они всегда обвиняют друг друга в чём-то. То папа неправильно нас воспитывает. То бабушка Скарлетт вечно прощает дядю Джеймса. Постоянные придирки друг к другу. Один раз мы с Мартой подслушали их разговор и узнали, сколько на самом деле платят папе. Марта устроила истерику, чтобы мы переехали в Лос-Анджелес или накупили крутых вещей. Бабушка поддержала её, а папа… Ну, он начал ругаться и с бабушкой Скарлетт, и с Мартой. Я просто скрылся.

 - Я никогда не видела, чтобы мистер Арчер и Марта ссорились, - сказала Джессика.

 - Поверь мне: когда два холерика ругаются, это кошмар.

 - Я думала, что это моя мачеха устраивает кошмар дома.

 Джессика тут же пожалела, что ляпнула это.

 - В сравнении с ней, папа и Марта кажутся тихонями, - улыбнулся Кен. - Они как собаки. Громко лают, но не кусаются. Я как-то спросил у папы, может он мне купить крутой компьютер. На что он ответил: закончу школу, найду работу, вот и куплю. Ну, я не очень сильно расстроился.

 - Тоже наорал на тебя?

 - Я бы сказал, он разговаривал со мной, как-будто я был новобранцем. В отличие от других суровых военных отцов мой папа не так жёстко обращается с нами. Иногда я гадал, почему он такой. Потом узнал, какое у него было детство. Тогда я озадачился, почему у папы нет гиперопеки, как у миссис Лопес. Он просто подготавливал нас, будто знал, что что-то ужасное случится. И вот оно случилось. Но я не был к этому готов. Сейчас я думаю, что я не справлюсь с убийством дедушки Оливера.

 Джессика понимала чувства Кена. Она думала точно так же, когда погибла мама.

 - Как ты ладил с дедушкой? - спросила Джессика.

 - У нас были хорошие отношения, как у любого внука с дедом, - ответил Кен. - Для своего возраста он прекрасно понимал молодёжь и имел хорошее здоровье. Только носил очки. Говорил, что компьютеры ухудшили его зрение, которое и так было не очень. Ему было интересно слушать мои рассказы о науке.

 - Он тоже увлекался наукой?

 - Не совсем. Он говорил, что не любил математику, физику, химию и биологию. Поэтому не помогал маме с домашкой. Больше всего дедушка любил - семейные праздники. Он не пропускал ни один из них.

 - Включая Дни Благодарения? Ты рассказывал, что твой дядя Джеймс постоянно говорит непристойные вещи про твою маму. А это единственный праздник, когда вы все собираетесь вместе.

 - Да, ради праздника дедушка терпел дядю Джеймса. Он не злился и ничего не говорил в ответ. Только молчал. Просто он и тётушка Лиза сироты. Вот и сидел с нами очень часто. Но в последние годы он стал пропадать. Говорил, что куда-то уезжает или пишет какую-ту статью. Дедушка стал скрытным.

 - Думаешь, это как-то связано с твоим вторым дедом? - спросила Джессика. - С Арнольдом?

 Кен сильнее сжал перила и не смотрел на Джессику. Он не хотел, чтобы она увидела, как его глаза расширились от испуга.

 Если дедушку Оливера убил Арнольд, то это означало, что он где-то рядом.

 - Н-нет, - покачал головой Кен, пытаясь скрыть дрожь в голосе. - Дедушка говорил, что Арнольд не может сюда приехать. Потому что если он это сделает, то его поймают. Бабушка Скарлетт сказала, что только идиот приедет сюда, чтобы убить нас всех.

 Подросток надеялся, что Арнольд никак не связан с убийством дедушки. Он думал только об этом и пытался успокоиться. Но его плечи задрожали.

 Джессика хотела погладить плечо Кена и сказать, что всё будет хорошо. Но боялась, что она будет выглядеть нелепо.

 Кен пытался не смотреть на Джессику. Он хотел крепко обнять девушку, чтобы почувствовать тепло её тела и поцеловать. Но Кен не хотел, чтобы Джессика испугалась и приняла его за психа.

 Раздался скрип двери. Подростки повернулись и увидели Марту.

 Глаза Марты были красными. Как будто она проплакала несколько часов.

 - Херово выглядите, - сказала Марта.

 - Все тут херово выглядят, - скрестил руки Кен. - Извини, Джессика.

 - Всё в порядке, - заверила Джессика. - Как ты, Марта?

 - Пойду за содовой, - стала спускаться по лестнице Марта.


 Вечером гости разъехались, кроме родственников.

 Семья собралась в столовой с бежевыми стенами, где стоял длинный обеденный стол. Кроме Пита и Бетти, которые играли в своей комнате.

 Семейный адвокат, лысеющий мужчина среднего возраста в костюме, прочитал завещание Оливера Линдона.

 Кен не услышал ничего особенного. Он знал, что дедушка обеспечил бабушку Роксэнн. Зимой Кен подслушал разговор родителей с дедушкой. Он сказал, что у бабушки Роксэнн развивалась деменция и переживал, что его не будет рядом, когда бабушке станет хуже. Дедушка не хотел, чтобы Гарольд и Кейт брали на себя ответственность за бабушку. Он сказал, что позаботится о том, чтобы бабушка получила уход и помощь.

 Кен гадал, знала ли бабушка Роксэнн, что она стала вдовой?

  Дедушка Оливер заметил изменения в жене, когда она первый раз с недоумением спросила, где они оказались. Бабушка Роксэнн успокоилась лишь тогда, когда они вернулись домой. Ей было спокойно только в двух местах - в своём доме и доме дочери.

  После разговора с врачом, который подтвердил диагноз деменция,на общем собрании отца и дочери было решено, согласно рекомендациям врача, оставлять бабушку чаше с внуками. Посещение дома дочери, всегда вызывало много положительных эмоций, потому что при общении с внуками она чувствовала себя молодой.

   Чтение завещания дедушки Оливера прошло спокойно, так как оно не вызвало ни у кого вопросов, его сестра и дочь были достаточно обеспечены. Единственный, кто мог что-то возразить, это дядя Джеймс, но не из-за того, что ему что-то нужно было, а из-за своей привычки оставлять везде свои комментарии. Но и он воздержался. 

   В конце завещания сообщалось, дедушка Оливер оставил старшим внукам сундук со старыми записями и неопубликованными работами.

 Это привлекло внимание Кена, и он удивился. Марта никак не отреагировала.

 Гости стали расходиться. Кен собрался спросить у мамы про завещание. Но она разговаривала с адвокатом. А Гарольд что-то спрашивал у Ричарда.

 Подростки провожали гостей. Плачущая тётушка Лиза ушла с Ричардом, который волновался за её состояние. Дядя Стюарт с женой и с сыном уехали в отель, а бабушка Скарлетт с дядей Джеймсом в аэропорт. Кейт увозила бабушку Роксэнн. Дети остались с отцом.

 - Слышал, что вы подрались в школе, - сказал Гарольд своим старшим детям на кухне.

 - Питер нарвался, - ответил Кен.

 - И ты сломал ему руку, - продолжил его отец.

 Кен не знал, как ответить, чтобы отец не заподозрил его в мутации.

 Гарольд знал, что Питер был вспыльчивым хулиганом, и никогда его не защищал.

 - Дедушка Оливер что-нибудь сказал вам? - спросил Гарольд. - Или ваша мама?

 - Ничего. Только домашний арест.

 - А. Ну, теперь она сняла его. Сказала, что вы и так пережили несладкую ночь. Почему вы были вне дома?

 Кен не хотел подставлять Марту. Если он скажет отцу, что с ней пытались сделать на вечеринке, Гарольд взорвётся.

 - Я не намерен играть в молчанку, - Гарольд скрестил руки. - Я требую ответа. Сейчас же.

 - Питер потребовал реванш, - солгал Кен. - Он сказал, что будет драка у дома Дрейка - одного из… бывших парней Марты. Я отказался. Потом узнал, что там был Генри, и мы с Мартой поехали туда. Там нас застукал дедушка Оливер.

 Кен подумал, чтобы ему нужно написать Генри, чтобы тот подтвердил его историю.

 - Это правда? - спросил Гарольд у дочери.

 - Да, это так, - без эмоций ответила Марта. - Дрейк - полный урод.

 Хотя бы она сказала правду.

 В дверь кто-то постучал.

 - Я открою, - пошёл в прихожую Гарольд.

 Кен повернулся к Марте, которая продолжала избегать его взгляда.

 - Марта, я хочу, чтобы ты знала, я тебя не виню…, - сказал Кен.

 - Закрой свой рот, - с угрозой шикнула Марта и вышла из кухни.

 Кен последовал за ней.

 Их отец закрыл входную дверь. У его ног стоял чёрный сундук.

 По ступенькам спустились Пит и Бетти.

 - Это сундук с сокровищами?! - изумилась Бетти.

 - Мы богаты?! - глаза Пита заблестели от счастья.

 - Рано радуешься, - сказал Кен. - Это дедушкин сундук. Он оставил его мне и Марте.

 - А нам что?! - возмутился Пит.

 - Хочешь получить в лоб? - вспылила Марта и ушла к себе.

 - Ты её не накажешь? - спросил Пит у отца.

 - За что? За то, что у неё мой характер? - спросил Гарольд. - Ей нужно остыть и посидеть у себя. Вам тоже нужно идти в комнату.

 - А мы за что? - не поняла Бетти.

 - Это приказ.

 - Глупый приказ, - пробурчал Пит и пошёл наверх.

 Бетти последовала за ним.

 - Кен, ты поможешь отнести сундук в твою комнату, - сказал Гарольд. - Не смей возражать. Понял?

 Кен не хотел спорить с отцом. Он помог отнести сундук в свою комнату. К удивлению, сундук оказался не таким тяжёлым.

 - Завтра в пять часов у меня утренний рейс, - сказал Гарольд. - Я не ожидаю, чтобы вы все проснулись рано утром и проводили меня. Вам всем нужен отдых. А теперь говори, что произошло на самом деле?

 - Я уже всё сказал, - ответил Кен.

 - Лапшу мне не вешай! - строгим тоном сказал его отец. - Ты не умеешь лгать! Говори, что было на самом деле!

 - Хочешь знать?! - вспылил Кен. - На нас напали, дедушка велел нам бежать, мы вернулись и увидели, как бомж поедал его труп! А потом он набросился на меня и пытался укусить! Что я ещё должен сказать?!

 - Я спрашиваю о том, что было до убийства!

 - Марту спас от её бывшего и избил парней на вечеринке! Доволен?!

 Гарольд озадачился. Видимо, он не понял, говорил ли его сын правду или нет.

 Кен никогда не повышал тон на отца. Но сегодня он был не в себе.

 - Ладно, - сказал Гарольд. - Сам решишь, когда скажешь мне правду. Но чтобы подобное не повторилось!

 - Почему тебе позволили остаться на три дня? - спросил Кен.

 - Я не могу разглашать информацию.

 - Да что у тебя за миссии такие?!

 - Опасные и засекреченные!

 - Ты каждый раз это говоришь! Мне плевать на твоих полковников, генералов! Да даже на президента! Я не хочу, чтобы пришли солдаты с новостями, что тебя убили! Я и так потерял дедушку! А я ведь мог всё это остановить!

 - Послушай, - вздохнул Гарольд, - никогда, никогда не думай так. Ты ни в чём не виноват. Если тебя будут обвинять, просто не слушай этих идиотов. Я тоже хочу остаться, но не могу. Я сражаюсь, чтобы ты, Марта, Пит и Бетти гуляли по улицам города без страха. Больше всего я боюсь, что когда я завершу миссию, мне некуда будет возвращаться.

 Кен хотел сказать, что всё это бред. Но он устал спорить с отцом. Острая боль в горле становилась только сильнее и сильнее.

 - Просто ты мне нужен, - признался он дрожащим голосом. - Ты нужен всем нам. Ты сам говорил, что ты не хочешь, чтобы мы росли без тебя, потому что у тебя не было отца.

 - Я знаю, что я говорил, - сказал Гарольд и скрестил руки на груди. - Но приказ есть приказ.

 Кен не мог поверить, что всё это происходит. Мутация, убийство дедушки, безумный маньяк. И отец снова уезжает на войну.

 Когда отца вызвали весной, Кен испугался. Он пытался уговорить отца остаться, аргументируя, что творится на войне. Во время спора Кен ляпнул имена учителей, которые рассказали всё о войнах. Гарольд в гневе поехал в его школу. Кен не знал, что именно там произошло. Но после этого «разговора» учителя перестали затрагивать тему политики и войны.

 За день до того, как Гарольд уехал, дедушка Оливер успокаивал внука. Он объяснил, что разные издательства придерживаются определённых политических взглядов и часто используют преувеличение для достижения своих целей. Дедушка Оливер попросил не слушать эти каналы и верить в то, что отец вернётся домой живым.

 От безысходности Кен опустился у стены и закрыл глаза.

 Гарольд знал, что он не заплачет. Подобная поза напоминала ему дядю Стюарта в юности.

 - Очевидно, ты не слышишь меня, - Гарольд сел рядом с сыном. - Я ничего не могу с этим поделать. Ты ничего не можешь с этим поделать. Со мной это тоже происходит впервые. Я знаю только то, что мы все это переживём. Только не думай об этом. Я не знаю, должны ли отцы говорить это, но я горжусь, что ты прикончил этого гада.

 Кен повернулся к отцу.

 - Скорее всего, ты не должен это говорить, - сказал он.

 - А что ты бы сделал? - спросил Гарольд. - Поговорил бы с ним? Он напал на тебя и пытался тебя укусить. Какие разговоры тут помогут? Я знаю, для тебя это шок. Первое убийство. Но со временем оно пройдёт. Чтобы не травить себя бредовыми мыслями, помни, что это была самозащита. Не убив его, вы бы с Мартой погибли.

 Кен представил себе эту кровавую сцену. Разодранные трупы подростков, лежащие у тела их деда. А потом бы выяснилось, что Кен мутант.

 Всё же… почему никто не узнал, что дедушка Оливер был мутантом? Вскрытие ничего не показало?

 - Кстати, удары ножом были какие-то странные, - вспомнил Гарольд. - Не припомню, чтобы Оливер носил такой нож.

 Кен чуть не подпрыгнул от испуга. Он знал, что Гарольд заподозрит что-то неладное. Отец наверное видел отчёт судмедэксперта. Кен вынужден был солгать, что использовал нож дедушки, который тот носил с собой. А жала, которые он использовал, выкинул в канализацию.

 Входная дверь скрипнула.

 - Твоя мама приехала, - услышал Гарольд и встал. - Подумай над тем, что я сказал.

 Когда отец вышел из комнаты, Кен догнал его.

 - Когда ты вернёшься? - спросил он.

 - Это уже не зависит от меня, - ответил Гарольд. - Я поговорю с Мартой, а потом с Питом и Бетти. Просто знай: я вернусь.

 Не справившись с собой, Кен крепко обнял отца.

 - Я же сказал, никаких обнимашек! - возмутился Гарольд. - Боже, ты весь в маму!

 Он не сопротивлялся и не пытался вырваться из объятий.

 Вернув над собой контроль, Кен отпустил отца.

 - Прости, я…, - сказал он.

 - Проехали, - ответил Гарольд и спустился к жене.

 Кен знал, что это было неловко для отца. В его семье это было не принято. Некоторые вещи для него были чужды. Но он разрешал детям проявлять к нему эмоции.

 Подросток вернулся в свою комнату, закрыл дверь и сел перед сундуком. Почему дедушка Оливер оставил ему свои вещи? Кен никогда не увлекался журналистикой. Оливер помогал Кену попасть на научную выставку, а Марте в театр или в кино.

 Оливер иногда рассказывал о своей работе. Кен слушал с интересом, а Марте было всё равно. Поэтому было удивительно, что Оливер оставил свои записи.

 С другой стороны, Оливер был мутантом. Может быть, поэтому он мало, что рассказывал про себя? Эта черта тоже отличала его от остальных пожилых людей. Многие бабушки и дедушки любили говорить о годах своей молодости, когда дедушка Оливер избегал подобной темы. Он сказал, что у него было тяжёлое детство в приюте, пахал на работе и жил в депрессии, когда его дочь Кейт пропала.

 Может быть, дедушка оставил сундук, потому что там ответы на вопросы о мутации?

 Кен открыл сундук и увидел десятки листов, записных книжек и кассет.

Конец эпизода

Понравилось? Ты можешь поддержать автора!
ScarlettShana
ScarlettShana