Чтобы попасть к святилищам, а их в Крессе насчитывалось целых два, нужно было пройти всё жилое кольцо и выйти к его северному краю. Там располагался храмовый туннель. Длинный широкий проход, отделанный серым мрамором и драгоценными камнями.
Первый храм принадлежал Аадишу. Он представлял собой идеальный куб, символизировавший безупречный порядок, воплощением коего и являлся старый бог. Само святилище было выполнено из белого камня, что переливался на свету подобно опалу. В храме не имелось ни фресок, ни гобеленов, ни витражей, вместо них стены украшали ровные линии и геометрические фигуры, выполненные из чистого золота.
Традиционно куб являлся местом поклонения и служения, и именно в нём Огайро проводил свои поучительные проповеди.
Храм Атис на фоне святилища Аадиша выглядел как торжество природы. Это была просторная усеченная снизу сфера, покрытая красочной мозаикой. Купол храма имитировал цветущие поля поверхности. У его основания прорастала хризолитово-изумрудная трава, цветы были выложены цитриновыми и рубиновыми лепестками, а в вышине порхали изящные бабочки из агата и бирюзы.
Небо состояло из мелких топазов. Два витражных солнца, извечные Бхук и Нэтта, благодаря особым камням, заливали всё вокруг ровным дневным светом.
Внутри полусферы располагалась большая деревянная ротонда. Её колонны украшали искусная резьба и фрески с ликами святых.
Основание храма представляло собой амфитеатр с рядами ступенчатых скамей, плавно спускающихся к центральной трибуне.
Храм встретил юных слуг спёртым воздухом и тусклым светом.
– Надо срочно чистить вентиляцию, – Лицера поморщилась.
– Оставим двери открытыми, так дело пойдёт быстрее. – Шазер подпёр дверь тележкой и двинулся вглубь, ища чем ту можно заменить.
Рептилии быстро распределили обязанности. Кхаса занялась мытьём полов, Иссо расставлял скамьи, Лицера очищала фрески от пыли. Закончив с верхними ступенями, Кхаса распрямилась, она оперлась на швабру и оглядела храм. Внизу у напольных светильников копошился Шазер, прямо напротив у самых стен Лицера устанавливала стремянку. Она закончила очищать нижнюю часть «Переселения» – старинного сюжета докатаклизменных времен.
Великое переселение представляло собой переход человечества из мира старого бога в реальность, созданную Атис.
Изначально люди являлись творением Аадиша. Первыми бог порядка создал трёх женщин. Сильную волей и трудолюбивую Фелитель. Морайю, соединившую в себе страстное сердце и холодный разум. А также Шаиссу, одарённую прозорливостью и смирением.
Девы оказались столь безупречны и прекрасны, что вдохновили Аадиша продолжить работу над родом человеческим. Тогда бог создал трёх мужей, не таких совершенных, как женщины, но способных к развитию и изменениям.
Фе-хал-ху отличался рассудительностью и преданностью долгу. Шекзая знали как набожного мудреца, полного любви к ближним. Мансул обладал храбростью, изобретательностью и немалым упорством.
Первые мужчины должны были слушать своих жён, во всём помогать и следовать наставлениям, чтобы в один прекрасный момент занять равное место подле супружниц.
Сначала мужчины и женщины жили в мире, служили богу, строили города, растили детей. Но позднее одного из мужей начала снедать зависть. Он не хотел работать, не желал учиться и считал себя более достойным, чем супруга, лишь по праву силы и одного с богом пола. Возненавидел он и кровных детей, что талантом и усердием со вренем его превосходили.
Так Мансул, муж Морайи и один из отцов человечества, поднял оружие против собственной семьи, тем самым приведя в мир первородный грех. Поддержки у предателя нашлось немало, но и другая сторона сдаваться не собиралась. Неразрешимый конфликт вверг земли в хаос. Грех ненависти захватывал сердца людей подобно заразной болезни и под конец уже не делал различий меж теми, кто прав и виноват.
Погрязнув в кровопролитной войне, человечество позабыло о наставлениях старого бога. Аадиш разгневался на нерадивых слуг и решил избавиться от них, как от ненужного балласта.
К счастью, одна из его младших соремесленниц не боялась работы со сложным материалом. Так потомки первых людей перешли в ведение Атис. По милости богини, они получили дар двойственной природы, зародив тем самым цивилизацию оборотней.
С тех времён дети Морайи и Мансула обратились народом зверей. Шаисса и Шекзай стали прародителями рептилий. А Фелитель и Фе-хал-ху дали начало предкам птиц.
И если птицы и звери располагали собственной независимой историей, то жизнь рептилий издревле была тесно связана с милостью богини.
Атис следила за жизнью серпентариев, оберегая их от потрясений и опасности, взамен рептилии покорялись её воле, ведя мирную и непритязательную жизнь, в отказе от войн и страстей.
При этом каждый житель серпентария мог общаться с богиней напрямую. Атис незримо, но ощутимо приглядывала за маленькими детьми и занималась их воспитанием, пока взрослые были заняты работой на благо городов. Она предупреждала подземных жителей о землетрясениях, пожарах и наводнениях. Помогала защититься от всего, что могло угрожать жизни избранного народа.
В мирные дни служила посредницей в общении между наиболее удалёнными городами. Кроме того, время от времени Атис отбирала учеников, передавая детям ящеров свои навыки и знания. Её воспитанники нередко почитались оборотнями как святые. Их также называли ткачами реальности.
В Крессе тоже когда-то имелся светлый ученик, но в остальном серпентарий оставался городом отщепенцем. Как и до других ортодоксальных поселений, заботливый взор Атис до него не доходил. И по словам Огайро, именно это он намеревался исправить.
Закончив мыть полы, Кхаса поднялась вверх по ступенькам. Настала пора заняться витражами, имитирующими солнца. Под землёй стекло невозможно осветить естественным путем, однако в храме источником солнечных лучей служили светосборные камни. Эти минералы могли накапливать свет и тепло, а потом излучать его вовне, пока запас не истощится. Рептилии издревле добывали камни в недрах летающих островов и потому имели монополию на их выращивание. Кристаллы много где использовались. Ими освещали помещения и коридоры, обеспечивали солнцем стужевичные посадки в морозильнях, согревали подземные овощные поля, и конечно же, наполняли жизнью витражи.
Обычно храмовый витраж представлял собой большую ставню с разноцветной мозаикой, позади которой располагалось просторное углубление. В нём прятался стеллаж с креплениями для светосборных камней разной мощности и величины. Их лучи, проходя сквозь стекло, создавали иллюзию настоящего дневного света, а меняя качество камней в гнёздах, можно сымитировать закат и прочие времена суток.
Шазер аккуратно раскрыл створку витража и подставил лестницу к нише со светосборными камнями. Кхаса с Лицерой принялись подавать ему новые кристаллы. Старые самоцветы предстояло затем отнести на поверхность и разложить под прямыми солнечными лучами, пока осенние дни ещё достаточно ярки.
Стоило солнцам храма засиять вновь, как до того тусклые и безжизненные глаза святых на фресках наполнились теплом и светом. Кхаса подошла к одной из колонн ротонды и присмотрелась.
Всего изображённых святых было четверо. Первое почётное место отводилось уроженцу Кресса – премудрому Лайсизо. Считалось, что он видел нити реальности и распознавал их переплетения, определяя прошлое, настоящее и будущее. Он выглядел как высокий статный мужчина в расшитых серебром одеждах. Лайсизо почитали покровителем учёных и королей, к нему обращались за советом счетоводы и правители серпентариев.
Следующим шёл лик святой Эйтерит. В народе её прозвали миротворицей. Темноволосая дева с чертами кустарниковой гадюки смотрела с сочувствием и пониманием. Поговаривали, что она способна заглянуть в сердце человека, разгадав все его тайные помыслы и заветные желания. Она помогала людям познать их истинную природу и встать на путь исправления или совершенствования. По преданиям, Эйтерит много путешествовала по разным землям, разрешая конфликты между враждующими народами.
Дальше располагался образ Оукатриса. Прославленного полководца и непревзойдённого воина. Крепкому юноше с крокодильей ипостасью приписывали также власть над временем и пространством, но мало кто слышал хоть об одном соответствующем чуде.
А вот жизнеописания святой Фельзарии, напротив, были полны всевозможных чудес. Прекрасная, словно небесная принцесса, она странствовала по Срединным землям и дарила исцеление всем, кто в том нуждался. Старшие поколения рептилий рассказывали, как Фельзария возвращала страждущим потерянные конечности, излечивала от тяжёлых ран, исправляла врождённые недуги и даже возвращала к жизни тех, кого смерть настигла слишком рано. Притом целительница не делала различий между народами оборотней, одинаково оказывая помощь как рептилиям, так и зверям с птицами.
Однако святые для людей не просто герои старых былин. Как и все оборотни, после смерти они перерождались в новых телах и продолжали жить, влияя на мир и развивая свои способности. Так что с ними даже сейчас вполне можно встретиться лицом к лицу и попросить о помощи. Если не помешает их возраст, конечно…
Из летописей Кхаса знала, что текущее воплощение Лайсизо достигло почтенной старости. Оукатрис и Эйтерит были едва ли старше самой Кхамелис. Фельзария переродилась совсем недавно и только-только доросла до подросткового возраста. Впрочем, вряд ли это умоляло их могущества. Ткач на протяжении всей жизни остаётся ткачом.
Через пару часов день начал клониться к закату. Рептилии не могли того видеть, но их внутренние часы позволили об этом догадаться. Пока собратья совершали последние приготовления по подготовке храма, Кхаса мыла решётку вентиляции.
Краем уха она слушала бурную дискуссию Лицеры и Иссо о проступках первых людей. Кхамелис не особо вдавалась в суть, пока не раздался голос, который она точно не рассчитывала услышать.
Конец эпизода

