Когда они заехали на территорию Конохи, дорогой внедорожник сменился ещё более люксовым автомобилем, название которого Наруто не знал. Кожаные кресла пахли дорогим парфюмом, салон был чище даже выстиранной до дыр одежды на юноше. Он скромно оглядывался, но поймав на себе взгляд Ируки Умино, хмыкнул, словно ничего его не удивляло, и уставился в приоткрытое окно. Безумные гиганты из стекла возвышались до самых небес, яркие вывески и экраны рекламировали парад товаров и услуг, о которых Узумаки на скромной десятке каналов по ТВ даже не слышал, по улочкам двигался поток людей после работы, на перекрестках копилась толпа в ожидании зелёного света.
«Вот это шумиха», — подумал он, понимая, что большой город ни в какое сравнение с его деревней не шёл. Начищенные автомобильные дороги почти сверкали в свете уже включенных уличных фонарей, солнце постепенно начинало садиться.
— А что это? — наспех спросил Наруто у дипломата, указывая пальцем на тонкий экран на столбе прямо над дорогой. На экране вдруг поменялась надпись с «авария в 700 метрах впереди» на «заторможенное движение через 640 метров».
— Это таблоид дорожного движения, — без интереса ответил тот, но увидев неудовлетворенность на лице юноши, продолжил: — Повсюду на дорогах камеры. Если что-то случается, дорожные администраторы выводят на экраны над машинами уведомление, чтобы обезопасить других водителей и предупредить их снизить скорость.
— Вот оно как, — восторженно возгласил Наруто, — наверно, что-то новенькое!
— Нет, в Хинококу подобная практика существует почти семь лет, — Ирука пренебрежительно бросил это, прежде чем ответить на входящий звонок. Спустя несколько секунд глаза удивлённо зыркнули на Наруто и встретились с ним взглядами, но после дипломат сделал вид, что это была случайность. Когда Узумаки бесшумно спросил «что?», старший перевёл тему: — Это называется телефон.
— Я жил в окружении стариков, а не умственно отсталых, кретин, — недовольно огрызнулся Наруто, — Знаю я что такое телефон. Можно было бы больше понимания с твоей стороны.
— Извините? — удивлённо произнес Ирука в ответ на «кретина». Никто и никогда за всю его жизнь не говорил с ним подобным образом
— Извиняю, — бросил тот и вновь выглянул в окно. Больше они не говорили до момента, пока хаос центра города начал сменяться вновь лесной местностью частного сектора на другой окраине города. Всю дорогу Наруто хотел много всего спросить у Ируки: о своих родителях, были ли у него другие родственники, и зачем и куда его везли? Всё, что ему сказали: «С завтрашнего дня вы покинете деревню и будете жить в Конохе. Этого хотели ваши родители». Но первую половину поездки дипломат активно игнорировал любые вопросы на эту тему, а водитель спереди был безмолвен в целом.
— Я думал, мы едем в центр города, — наконец подал голос Наруто, скучающе наблюдая за зелёными деревьями вдоль дороги, — А мы уже почти в пригороде.
— И на основе чего вы сделали такое предложение? — спокойно спросил дипломат, скрывая своё удивление, ведь Узумаки попал в точку.
— Я не был за пределами Тайбачи, но бывало сталкивался с картами Хинококу в школе. Мы ехали с северо-запада на юго-восток свернув лишь два раза за последние полтора часа. Думаю, при нашей скорости мы должны были почти проехать окраину города. Да и обстановка вокруг явно не городская. Слишком мало больших зданий и много частных территорий.
— Вы очень точны в своих расчётах, — Ирука не знал, было ли это наследием от родителей юноши; он лично не был знаком с главой разведки Минато Намикадзе и ведущей по тактике и шифровке Кушиной Узумаки, но много слышал о том, что благодаря ним и была выиграна Третья война. Вполне было возможно, что за личиной простачка и этой глупой улыбкой скрывался такой же гений. Дипломат внимательно осмотрел Наруто снова, и тот ответил:
— Скорее я... — лицо Наруто из безразличного снова сделалось довольным с этой глупой улыбкой на пол лица, — просто наблюдательный.
«Мда. Ничего более сложного в этом парне и нет», — успокоил себя Ирука.
Вскоре машина остановилась у больших ворот, двухметровый каменный забор перекрывал вид, Наруто не знал, куда именно они приехали. Спустя пару мгновений железные ворота с большой эмблемой «LoHL» отворились и юноша завертелся на месте, пытаясь увидеть с заднего пассажирского что происходило через лобовое стекло.
Перед ними открылся вид на километровый подъезд к огромному особняку, чем-то похожему на западный замок. Здание было так облагорожено зеленью, что половина него с такого расстояния казалась заросшей в кустах. Вдоль двухполосной подъездной дороги стояли аккуратные садовые фонарики. Оказавшись ближе к зданию, дорога начала разветвляться на чистые и чёткие тротуары для ходьбы, где-то мелькали небольшие искусственные пруды, вокруг них стояли летние плетеные лавочки с навесами. Большой двор цвел, розовые кусты на поле перед зданием, формировали ту же эмблему «LoHL» для вида сверху.
Наконец Наруто заметил людей во дворе, как и те заметили машину и вставали с лавочек в попытке разглядеть — кто ехал в машине из кортежа президента. Отличительным знаком для них служила не только редчайшая в стране марка автомобиля, но и флажок с правительственным гербом на капоте. Когда машина остановилась перед главными дверьми здания, объехав небольшой мраморный фонтан, молодые девушки и юноши начали скапливаться около, чтобы узнать кто приехал.
Наруто с вопросом посмотрел на Ируку, тот лишь поторопил его своим: «мы приехали», но остановил, когда юноша попытался открыть дверь. Через пару мгновений водитель сделал это за него, и дипломат прошептал: «Урок первый — дверь автомобиля за тебя всегда должен открыть кто-то другой».
— О чём вы вообще, — пробурчал Наруто, — у меня же есть руки...
Первым вышел Ирука, после него Узумаки, и тут же побледнел, увидев такое количество удивлённых глаз, изучавших его. Шепот пронесся по кучке молодых людей, разобрать он смог лишь «Кто это?» и «Ты его знаешь?».
— Ирука, ты уверен, что мы в правильное место приехали? — уточнил Наруто, проходя через тяжёлую каменную арку входа в почти королевское здание. — Я думал старикашка хочет выполнить последнюю волю моих родителей и дать мне жилье поприличнее, но это уже ни в какие ворота...
— Следите за своим языком, — шикнув, прервал его дипломат, — в этом месте даже у стен есть уши. Вы никому не должны говорить при каких обстоятельствах вы здесь оказались.
— Да что это за место? Элитный концлагерь? — возмутился Узумаки, кривая рот и закатывая глаза, — Подумаешь тоже. Не больно то и хотелось, кретин.
Умино проигнорировал его слова и молча продолжил свой путь, позади их сопровождал телохранитель, которого Наруто в машине не видел и не знал, что вслед за ними ехала четверка охранников. Внутри здание было таким же аристократичным, как и снаружи, но имелись явные современные удобства. Санузлы, таблички с названиями коридоров, отсылавших к самым известным улицам городов разных стран, а так же современные картины и электронные ассистенты на разных углах. Дойдя до лифта для гостей, они поднялись на четвертый этаж, после чего подошли к кабинету с дорогой дубовой дверью и табличкой «Директор». Пазл начал складываться в голове Наруто, но ему не хотелось делать выводы раньше времени. Потому что ему искренне не хотелось верить, что президент заставит его поступить в старшую школу.
Встретила их в кабинете молодая женщина с короткими, темными волосами. Она сидела за директорским столом, разбирая бумаги.
— Госпожа Шитсуне, — обратился к ней Ирука, она подняла взгляд и добродушно улыбнулась, вставая с места.
— Господин Ирука, вы приехали, — она обошла стол и пожала ему руку, — Как раз успели к ужину, надеюсь, вы почтите нас своим присутствием на нём.
— Не могу отказаться, — мужчина немного развернулся, показывая директрисе Наруто, которого за его спиной почти не было видно. — Тем более, мне нужно проследить за тем, чтобы ваш новый студент обосновался. А позже вечером я вернусь в город.
— С-студент? — вырвалось изо рта Наруто с сильным разочарованием. — Мы так не договаривались, слушай, ты-
— А-а, — понимающе протянула Шитсуне, полуприкрытыми глазами осматривая юношу снизу вверх, — Поняла. Необъезженная лошадка.
— В точку, — добавил Ирука без лишних слов и перехода на личности. Для Шитсуне Наруто был несколько часов назад представлен как наследник Узумаки, который последние десять лет учился заграницей и вернулся на официальные похороны родителей. И лучше было держать эту легенду, создавая образ избалованного засранца, под который Наруто сам того не зная подстраивался идеально. Пока ложь выдавал только внешний вид Наруто, но это было дело поправимое.
— Слушай, Ирука, — Наруто сделал шаг к нему, — я не очень хочу сейчас с тобой ссориться, но можно было в маши-и-н-е-а-а-А-А! — воскликнул он, когда чуть не наступил на внезапно подбежавшее под ноги животное. Розовый мини-пиг очертил носом слюнявую линию вокруг Наруто и принюхался к его потрёпанным кроссовкам. На нём был розовый кафтанчик, лиловые бусы окольцовывали свиную шею, — Это что такое?! — взвизгнул Наруто, отступая вновь за спину дипломата и с опаской пряча ноги.
— Это моя помощница, Тонтон, — довольно ответила директриса, беря мини-пига на руки, а та тихо захрюкала. — Вы, господин Узумаки, не поклонник свиней?
— О нет, знаете, ещё какой, — Наруто выглянул из-за плеча Ируки, — Но предпочитаю их сервированными с лапшой.
Шитсуне не подала виду, но было ясно, что ответ она не оценила.
— В любом случае, мы рады вам в нашей старшей школе, — она вернулась за стол и посадила хрюшу около себя на небольшую стопку бумаг, — Отныне вы студент «Лиги скрытого листа».
Наруто слышал это название впервые, но в голосе Шитсуне было так много гордости, что он почти сразу стал уверен в известности школы.
В своей старой школе он учился на одни тройки. Школа была маленькой, не делилась на младшую, среднюю и старшую, все всех знали в лицо. И Наруто все знали в лицо. Он не считал себя особо одаренным, но и не считал глупее остальных, а где-то даже более старательным. Но любые старания «Менмы» не имели веса.
Хорошо написал тест? Явно списал у других. Выучил параграф наизусть? Это любой может, а вот суть материала понять — не каждый. Написал сочинение по роману? Неправильно определил главную мысль, ведь откуда сироте знать что либо о семейных ценностях и взаимоотношениях с близкими? И несмотря на ежедневные унижения от самой системы, Наруто продолжал ходить в школу, вести общение с той небольшой кучкой сверстников, что была в его классе. Но за пределами школы все выстроенные связи словно пропадали, его знали как «парня из класса», но никто не хотел знать его как «парня, живущего в конце улицы», как «соседа», как «друга Менма». Потому он несколько месяцев назад принял решение бросить школу и не появлялся там. А его никто и не хватился. Даже одноклассники.
Возвращаться к этому этапу Наруто не хотел.
— Лига чего? — переспросил он, после чего поймал недовольный взгляд Ируки, который его перебил:
— Господин Узумаки учился заграницей, не удивительно, что он не слышал о старшей школе «Лиги скрытого листа», — он попытался исправить ситуацию.
— Думаю, господин устал с дороги, — перевела тему Шитсуне, чтобы развеять неловкую обстановку, — вас проведут в ваши апартаменты. А вы, Ирука, останетесь чтобы закончить с формальностями. Хината, — она позвала кого-то, и спустя мгновение в кабинет заглянула секретарша, — проведи господина Узумаки в общежитие, а после мы будем ждать его на ужине.
— С-стойте, — попытался сказать Наруто, но он не заметил, как его почти вытянули в коридор и дверь закрылась
***
Они шли несколько минут по коридорам в сторону закрытого моста между основным зданием и многоэтажной пристройкой за школой. Молча и неловко. Хината выглядела на редкость скромной особой, у нее были светлые глаза и густые темные волосы до лопаток. И огромная грудь, неловко выглядывающая из небольшого декольте.
«Брр, о чем я вообще думаю», — поймал себя на неприличной мысли Наруто, после чего взгляд вернулся к интерьеру коридора.
— А эта ваша Шитсуне... — начал он, пытаясь завести разговор, — Пассивно агрессивная.
Хината удивилась, но после мило хихикнула, прижав планшет с бумагами к груди.
— Её тетя ещё более суровый человек, но только такие люди могут держать всех в тонусе и порядке, — тихо ответила она. Даже цокот её туфель был громче её говора.
— Тётя?
— Вы не знаете? Ах, точно... Вы же учились заграницей. Шитсуне племянница мэра Конохи, госпожи Цунаде Сенджу. Она воистину железная леди. До окончания войны, столицей был город Кисараги, но военные действия оставили одни пустоши на его территории, а первые несколько лет туман не сходил с него. Именно тогда госпожа Цунаде, ещё просто чиновница, вышла с инициативой перенести столицу в Коноху, которая тогда была почти сельским объектом. Правительство выдвинуло условия, по которым госпожа должна была за три года облагородить и заселить Коноху, и только тогда столица будет перенесена, — Хината мечтательно смотрела вперёд, говоря о мэре как о своей личной героине. Наруто этого воодушевления не понимал, потому что впервые слышал эту историю о становлении Конохи. — Её проекты были продуманы до мельчайших деталей, я искренне восхищаюсь ее системой поддержки населения города, это было инновацией своего времени.
— Неужели она мэр уже больше десяти лет?
— Ну... Не сказать чтобы да... — Хината замялась, словно не зная что можно было говорить, а что нет.
— Ну давай же, мне интересно, — Узумаки это сказал только потому, что ему нравилось, как Хината пыталась подобрать слова. Это означало, что были вещи, о которых говорить было нельзя. Пока они шли, он сократил дистанцию с ней и встал так близко, что их руки почти могли касаться. Хината растерялась ещё больше и продолжила запинаясь:
— Ну... Она была мэром те установленные три года. Когда Коноха пришла в свое идеальное состояние, её сняли с поста и передали его господину Данзо. Гнев Цунаде Сенджу был велик... — девушка сжала планшет, — Она основала оппозиционную партию и добилась новых выборов в мэры спустя ещё два года. Несколько раз гонку она проиграла, ну... Как мне кажется... Ну ты понял.
Хината посмотрела на Наруто и её щеки загорелись сильнее. Наруто не понимал.Она ещё тише произнесла:
— Фальсификация выборов, — а потом снова своим обычным шепотом: — А на четвертый раз, господин Данзо сам вышел из гонки. Он собирался идти в президенты, потому госпожа Цунаде, не имея конкурентов, одержала чистую победу. К слову, господин Данзо не смог выйти даже на отборочные выборы. По той же причине, по которой госпожа Цунаде не могла выиграть прошлые три волны выборов. Ну ты понял, — она неловко подмигнула, — Столько лет Цунаде Сенджу воевала за возможность улучшать жизнь в Конохе. Я бы хотела быть как она.
— Значит, ты будешь, — довольно ответил нато Наруто, улыбаясь самому себе, — Уверен, ты бы стало отличным политиком. Ну, при учёте моих небольших знаний обо всём этом.
— Я-я..? М-мэр? — Хината сжалась пока шла и лицо из красного снова вернулось в обычный цвет. — Нет, что ты... Моя семья никогда не позволит мне этим заниматься.
— А что у тебя за семья?
— Клан Хьюга... — она понуро опустила голову, — Мы... Стараемся не лезть в политику с момента окончания Третьей войны.
Хината ожидала, как подумал Наруто, что в курсе этого он точно должен был быть, но выставлять себя глупым ему не хотелось, поэтому сделал вид, что понял о чём идёт речь. Клан Хьюга... Клан Хьюга — кто они вообще такие? Ничего по новостям о них он не слышал, потому сделал вывод, что это не какие-то известные люди. А если и так...
— Я бы все равно сделал то, что хочу.
— Что? — Хината удивлённо посмотрела на него.
— Будь я хоть сыном самого аполитичного человека с безграничной властью, я бы всё равно пошел в политику, если того хочет моё сердце и я вижу себя в этом. Почему бы и тебе не подумать об этом? — они остановились и он широко улыбнулся ей, вызывая густой румянец на её щеках. Она отвернулась, пытаясь скрыть горящее лицо, и протянула ему временную пропускную карточку.
— В-вот... Держи. Номер апартаментов на карте... А мне нужно идти.
— Погоди, не проводишь меня внутрь здания? Я же не знаю куда идти! — уже ей в спину воскликнул Узумаки, но Хината быстро скрылась за первым же углом коридора, — И я же не знаю куда потом прийти ужинать... — он потёр свой урчавший живот.
Конец эпизода

